24 втілених проекти
НАЗАД
  • 27 Вересня 2013
  • 39
  • Прокоментуй!
Публікації
З церковного життя 6-ї Стрілецької дивізії
Друкарня 6-ї Січової стрілецької дивізії в таборі для інтернованих у Щепйорно (Польща). Справа наліво: начальник культ-освітнього відділу дивізії і табору, сотник М. Битинський, завідувач друкарні І. Липовецький, редактор і коректор "Українського сурмача", сотник О. Костюченко (сидить). Щепйорно, Польща. 1923 р.
Друкарня 6-ї Січової стрілецької дивізії в таборі для інтернованих у Щепйорно (Польща). Справа наліво: начальник культ-освітнього відділу дивізії і табору, сотник М. Битинський, завідувач друкарні І. Липовецький, редактор і коректор “Українського сурмача”, сотник О. Костюченко (сидить). Щепйорно, Польща. 1923 р.

Кожне дослідження історичного процесу чи події базується на вивченні десятків джерел. На полицях вітчизняних книгарень можна побачити чимало збірників документів з історії українського війська. Однак є чимало непомітних чи, на перший погляд, геть незначних одиниць архівного зберігання, які передають атмосферу і дух часу. Саме такі документи (з історії Армії УНР) ми публікуємо на нашому сайті. Мову оригіналу збережено без змін.

За останні часи помічається велика праця хору «Співочої секції 6 стр. див.» як по виконанню музикальних номерів, так і поступовому переходу до виконання співів українською мовою. На літурґії в перший день Зелених Свят хор під орудою п. Шабаліна чудово виконав слов’янською мовою – «Херувимську», муз. Бортнянського і концертне «Преславна днесь» муз. Водовозова та вкраїнською мовою «Святий Боже» муз. Чайковського і «Милість спокою» муз. Шабаліна. Особливу увагу звертала на себе «Милість спокою» тому, що це було не пристосування вкраїнського тексту до старих церковних мельодій, а власний твір п. Шабаліна, в який він вніс відгуки народньої вкраїнської мельодії. Гарне виконання цієї річі зробило добре вражіння на молящихся, яке побілувалося урочистостю служби, в яку вкладав всю свою душу пан-отець Білон і відповідною прикрасою церкви зеленню і ґірляндами. Не можна також не відмітити великого вражіння на молящихся «Молитви за Отчизну», складеної Професором Огієнком, під час читання якої можна бачити сльози на очах молящихся і навіть чути тихе ридання.

О.К.

Нове Життя. м. Олександрово, Польща. Ч. 57 від 23 червня 1921 р. – с. 4

Джерело: ЦДАВОУ, Ф. 1072, Оп.2, Спр. 139, Арк. 45зв

Схожі Новини
  • 14 Грудня 2017
  • 6
  • Прокоментуй!
Зустріч у Нью-Йорку

Запрошуємо українців Нью-Йорку відвідати зустріч із головою правління благодійного фонду “Героїка” ...

детальніше
  • 9 Грудня 2017
  • 211
  • Прокоментуй!
The Pavlo Polubotok Military Club and Ukrainization in the Russian Army

Presentation by the chair (Pavlo Podobied) of the charity foundation ...

детальніше
  • 8 Грудня 2017
  • 33
  • Прокоментуй!
Лекція: “100 років незалежності: як склались долі вояків Армії УНР?”

До уваги українців у штатах Нью-Йорк та Нью-Джерсі. Зарошуємо відвідати ...

детальніше
Залиште свій Коментар

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.